Pagliaccio, Danza, Mimo, Teatro, Teatro degli oggetti, Teatro fisico
fondata nel 2016
À partir du langage clownesque, je crée des mondes fantastiques avec les créatures étranges. J'utilise souvent différents styles dans la même création pour raconter mes histoires - théâtre physique et d'objets, clown, breakdance, mime et ombres.
Starting from the language of clowning, I create fantasy worlds with its unearthly creatures. I often use different styles in the same creation to tell my stories - physical and object theatre, clown, breakdance, mime and shadows.
Ausgehend von der Clownerie schaffe ich Fantasiewelten mit unheimlichen Kreaturen. Ich verwende oft verschiedene Stile, um meine Geschichten zu erzählen - Physical- und Figuratheater, Clown, Breakdance, Pantomime, Schatten.
Partendo dal linguaggio della clownerie, creo mondi fantastici con le creature extraterrene. Spesso utilizzo stili diversi nella stessa creazione per raccontare le mie storie: teatro fisico, teatro d'oggetti, clown, breakdance, mimo e ombre.
Creazione
BARDAK (kaos, casino, mess) (2022)
Actuellement en tournée
- Tipo
-
Fisso, Tendone, Site specific
indoor - Durata
- 70 min
- Pubblico di riferimento
- 6+
- Lingua(e) dello spettacolo
BARDAK (russ. et hébraïque - chaos, désordre)
Un jour, la quasi-totalité de l'humanité a mystérieusement disparu de la Terre. Un lutin de maison - Domovoï - erre parmi les traces laissées par l'humanité et découvre par
hasard un moyen de ramener la vie et l'espoir sur terre. Cette tragicomédie absurde invite le public à découvrir le monde fantastique, bizarre et incompréhensible du clown. Ce spectacle solo réfléchit aux questions existentielles de manière ironique.
Ici, tout se passe comme dans un conte de fée, comme dans un rêve. Parfois drôle, d'autres fois excitant, quelques fois effrayant. L'histoire commence avec Domovoï, un lutin de maison, assis seul et hurlant à la lune, prédisant une catastrophe imminente. Le lendemain, la catastrophe frappe et lui, Domovoï, se réveille seul dans une maison vide, sans personne à des kilomètres à la ronde. Au début, il est heureux de ne plus avoir à se cacher et de pouvoir faire ce qu'il veut. Mais il se rend vite compte que, sans êtres humains, son existence n'a plus aucun sens. Où est passé tout le monde? Que va-t-il faire de lui-même, maintenant qu'il est seul? Que peut-il faire pour retrouver l'humanité, la chaleur d'un ami? Et pourquoi tout le monde a-t-il disparu? Domovoï est l'esprit de la maison, mais la maison est devenue sa cage de solitude. Il est immortel, mais il ne peut même pas quitter sa maison parce qu'il en fait partie. Il est destiné à protéger la maison vide pour toujours.
BARDAK (russ. and hebr. Chaos, Disorder)
One day almost all of humanity mysteriously vanished from Earth. A house spirit - Domovoi - wanders among the traces left by mankind and, by chance, discovers a way to bring life and hope back to Earth.
This absurd tragicomedy invites the audience to discover a fantastic, bizarre and incomprehensible world of clown. This solo performance ponders today's existential questions in a humorous and ironic way.
Here everything happens like in a fairytale, as it were a dream. Sometimes funny, other times exciting, even frightening. It starts with Domovoi, a house gnome, sitting alone and howling at the moon, predicting an impending catastrophe. The next day, a catastrophe strikes and he, Domovoi, wakes up alone in an empty house with no one within miles. At first he is happy because he no longer has to hide and can do whatever he wants. But he soon realises that without human beings his existence has lost all meaning. Where has everyone gone? What is he to do with himself now that he is alone? What can he do to regain humanity, the warmth of a friend? And why has everyone disappeared? Domovoi is a spirit of the house, but the house has become his cage of loneliness. He is immortal, but he cannot even leave his home because he is part of it. He is destined to protect the empty house forever.
BARDAK (russ. und hebr. Chaos, Unordnung)
Eines Tages verschwand fast die gesamte Menschheit auf mysteriöse Weise von der Erde. Ein Wichtel - Domovoi - wandert zwischen den von der Menschheit hinterlassenen Spuren umher und entdeckt zufällig einen Weg, Leben und Hoffnung zurück auf die Erde zu bringen.
Diese absurde Tragikomödie lädt das Publikum ein, eine fantastische, bizarre und unverständliche Welt des Clowns zu entdecken. Diese Soloshow reflektiert existenzielle Fragen auf ironische Weise.
Hier geschieht alles wie im Märchen, als ob es ein Traum wäre. Manchmal lustig, gelegentlich aufregend, sogar beängstigend. Es beginnt damit, dass Domovoi, ein Wichtel, allein dasitzt, den Mond anheult und eine bevorstehende Katastrophe voraussagt. Am nächsten Tag ereignet sich die Katastrophe und er, Domovoi, wacht allein in einem leeren Haus auf, in dem niemand weit und breit ist. Zunächst ist er glücklich, weil er sich nicht mehr verstecken muss und tun kann, was er will. Doch schon bald merkt er, dass sein Dasein ohne Menschen jeden Sinn verloren hat. Wo sind alle geblieben? Was soll er mit sich selbst anfangen, jetzt, wo er allein ist? Was kann er tun, um die Menschlichkeit, die Wärme eines Freundes wiederzuerlangen? Und warum sind alle verschwunden? Domovoi ist ein Hausgeist, aber das Haus ist zu seinem Käfig der Einsamkeit geworden. Er ist unsterblich, aber er kann nicht einmal sein Haus verlassen, weil er ein Teil davon ist. Er ist dazu bestimmt, das leere Haus für immer zu beschützen.
BARDAK (russ. e ebraico - caos, disordine)
Un giorno quasi tutta l'umanità si è svanita misteriosamente dalla Terra. Un folletto di casa – Domovoi – vaga tra le tracce lasciate dagli umani e scopre per caso un modo per riportare la speranza della vita sul nostro pianeta.
Questa tragicommedia invita il pubblico a sperimentare un mondo fantastico, incomprensibilmente assurdo e clownesco. Questo spettacolo "recital" riflette sulle domande esistenziali d’oggi con l'umore e ironia.
Qui tutto succede come in una fiabba, come se fosse un sogno. A volte divertente, altre volte emozionante, qualche volta spaventoso. Si comincia col Domovoi, un folletto di casa, che si trova seduto da solo e ulula alla luna, predicendo una catastrofe imminente. Il giorno dopo, si scatena una catastrofe e lui, Domovoi, si risveglia da solo in una casa vuota e non c'è nessuno nel raggio di chilometri. All'inizio lui è felice perché non deve più nascondersi e può fare tutto quello che vuole. Ma ben presto si rende conto che senza esseri umani la sua esistenza ha perso ogni senso. Dove sono finiti tutti? Cosa deve fare di sé stesso ora che è solo? Cosa può fare per ritrovare l’umanità, il calore di un amico? E perché si sono spariti tutti? Domovoi è uno spirito della casa, ma la casa è diventata la sua gabbia di solitudine. È immortale, ma non può nemmeno lasciare la sua casa perché ne fa parte. È destinato a proteggere la casa vuota per sempre.
Video : vidéo
The price of a single performance is 2'500 CHF (negotiable). Each following show can be arranged with a discount, especially if it's played played at the same place.
There are 3 people on tour - performer and 2 technicians.
As the show has its own poetics and universe, there is scenography, lights and sound systems to be installed to render its maximum quality. Please, contact us and we'll send you a detailed light plan and requirements. Of course, there is a margin of us adapting to your space and capacities.
KTO TAM? / WER IST DA? / QUI EST LÀ? (2020)
Actuellement en tournée
- Tipo
-
Fisso, Tendone
Warning: Undefined array key "indoor/outdoor" in /home/clients/63603cc5ecd8c9a26de6f66a1b125ad5/projets/repertoire/pform23/wp-content/themes/repBackend/fichesManager/data_to_string.php on line 242
indoor, possibile anche - Durata
- 55 min
- Pubblico di riferimento
- for all ages
- Lingua(e) dello spettacolo
Il était une fois une famille qui vivait dans une maison en bois, avec des animaux, un jardin d'abeilles, des enfants qui couraient pieds nus et jouaient jour et nuit.
Cependant, la vie est dure au village; ainsi, un jour la famille décide de partir à la recherche d'une vie meilleure en ville, mais ils oublient de prendre leur Domovoi avec eux. Le Domovoi est pourtant un esprit responsable et respectable, il prend son devoir au sérieux et commence à s'occuper lui-même, tout seul, de la maison vide. Ses amis sont un chien pelucheux et la maison elle-même. Il essaie de s'amuser comme il peut, mais il a beaucoup de choses à faire pour la maison. Il s'envole vers des mondes inconnus ou vers ses souvenirs des siècles précédents.
Mais en réalité, il n'attend que ses nouveaux maîtres, une nouvelle famille qui arrive dans la maison. C'est pourquoi il demande constamment, dans le silence:
“KTO TAM? QUI EST LÀ?”.
Combien de choses Domovoi a dû faire et traverser, ou alors se souvenir, afin de commencer à vivre paisiblement par lui-même. Quand, tout d'un coup, la porte s'ouvre et un grondement de différentes voix de tous âges fait irruption dans l’espace, des aboiements de chien et d'étranges bruits de meubles lourds... La lumière dans l'embrasure de la porte a disparu... “L'ai-je rêvée?”
Once upon a time, there lived a family in a wooden house, they had some animals, bee-garden, kids were running around barefoot playing day and night. One day, they grew tired of it. It is a tough life in the village, so they just left to seek a better life in town, but they forgot to take their Domovoi (house spirit) with them. However, Domovoi is a responsible spirit, he took his duty seriously and started to take care of the empty house alone. His friends, a fluffy plush dog and abandoned things. He tries to have fun the way he can, but he’s got many things to do around the house. Each object he finds takes life on its own and makes him dive into the fantasy world or into the past memories. However, he is just awaiting his new masters, a new family to come. That is why he is constantly asking the silence – KTO TAM? WHO IS THERE? How many things Domovoi had to go through, to remember, to do in order to start living peacefully by himself. When, all of a sudden, the door opens and a rumble of different voices of all ages rushes in, barking of a dog and strange heavy furniture sounds… The light in the doorway disappeared… Did I dream it?
Es war einmal eine Familie, die lebte in einem Holzhaus, sie hatten einige Tiere, einen Bienengarten, die Kinder liefen barfuß herum und spielten Tag und Nacht. Dann hatten sie es satt. Es ist ein hartes Leben im Dorf, also gingen sie eines Tages einfach weg, um ein besseres Leben in der Stadt zu suchen, aber sie vergaßen, ihren Domovoi mitzunehmen. Doch Domovoi ist ein verantwortungsbewusster und respektabler Geist, er nahm seine Pflicht ernst und begann, sich allein um das leere Haus zu kümmern. Mit seinen Freunden, einem flauschigen Plüschhund und dem Haus selbst. Er versucht, Spaß zu haben, so gut er kann, aber er hat viele Dinge rund um das Haus zu tun. Er fliegt in die unbekannten Welten oder in seine vergangenen Erinnerungen aus den Jahrhunderten zuvor. Doch er wartet nur darauf, dass seine neuen Herren, eine neue Familie, kommen. Deshalb fragt er ständig in die Stille hinein - KTO TAM? WER IST DA? Wie viele Dinge musste Domovoi durchmachen, sich erinnern, tun, um ein friedliches Leben allein zu beginnen. Als sich plötzlich die Tür öffnet und ein Gewirr von verschiedenen Stimmen aller Altersgruppen hereinrauscht, Hundegebell und seltsame, schwere Möbelgeräusche... Das Licht in der Tür verschwand... Habe ich das geträumt?
C'era una volta una famiglia che viveva in una casa rustica con animali, un giardino di api, bambini che correvano a piedi nudi e giocavano giorno e notte.
Ma la vita è dura nel villaggio, così un giorno la famiglia decide di partire alla ricerca di una vita migliore in città, ma si dimentica di portare con sé il suo Domovoi, lo spiritello di casa. Il Domovoi è comunque uno spirito responsabile e rispettabile, prende sul serio il suo dovere e comincia a prendersi cura della casa vuota da solo. I suoi amici sono un cane di peluche ed altri oggetti abbandonati. Cerca di divertirsi il più possibile, ma ha un sacco di cose da fare per la casa. Vola via verso mondi sconosciuti e verso i suoi ricordi dei tempi passati.
In realtà, sta solo aspettando che i suoi nuovi padroni, una nuova famiglia arrivi in casa. Ecco perché chiede costantemente, in silenzio:
"KTO TAM? CHI C'È?". Quante cose Domovoi ha dovuto fare, ricordare ed imparare per cominciare a vivere tranquillamente da solo. Quando, all'improvviso, la porta si apre e un rombo di voci diverse di tutte le età irrompe il silenzio, abbai di cani e strani rumori di mobili pesanti... La luce della porta sparisce... "L'ho sognato?"
Video : vidéo
Le prix pour ce spectacle est 1'500 CHF
2 persons en tournée - 1 artiste et 1 technicien.ne
UN ROMAN RUSSE (2018)
Actuellement en tournée
- Tipo
-
Fisso, Tendone
indoor/outdoor - Durata
- 25 min
- Pubblico di riferimento
- for all ages
- Lingua(e) dello spettacolo
Le spectacle est basé sur mes recherches sur les clowns pendant mes études de Master en théâtre physique à l'Accademia Teatro Dimitri (CH). J'ai commencé par des questions simples : qu'est-ce que le clown? Qu'est-ce qui le rend unique et le distingue des autres pratiques des arts vivants? Qu'est-ce qui est vraiment nécessaire pour faire un spectacle de clown? Et voilà qu'est apparu ce concept Grotowskien, "pauvre" en termes de scénographie et d'outils, mais riche en émotions et en jeux. On a l'impression qu'il n'y a rien, mais pour lui, il y a tellement de choses - l'espace, le public, lui-même, sa tenue, sa voix, son langage...
Il s'agit d'un simple personnage de poète pauvre qui monte sur scène pour nous lire son histoire, mais beaucoup de choses inattendues se produisent. Il tente de sauver sa dignité, mais tout est vain. À la fin, il réussit à jouer sa chanson un peu folle et s'en va.
Il s'agit d'un spectacle pour les enfants et les familles, qui implique le public dans des jeux et une participation.
The performance is based on my clown research during my Master in Physical Theatre studies at the Accademia Teatro Dimitri (CH). I started with the simple questions - What is clown? What makes it unique and what distinguishes it from other performance practices? What is really necessary to make a clown performance? Lo and behold, out came this Grotowskian concept 'poor' in the sense of set design and tools and instead rich in emotions and games. It seems that there is nothing, but for him there is so much - the space, the audience, himself, his dress, his voice, language...
He is a simple character of a poor poet who comes on stage to read us his story, but a lot of unexpected things happen. He tries to save his dignity, but everything is in vain. In the end, he manages to play his somewhat crazy song and leaves.
This is a show for children and families, involving the audience in games and participation.
Die Performance basiert auf meiner Clownsforschung während meines Master in Physical Theatre an der Accademia Teatro Dimitri (CH). Ich begann mit den einfachen Fragen - Was ist Clown? Was macht ihn einzigartig und was unterscheidet ihn von anderen Aufführungspraktiken? Was ist wirklich notwendig, um eine Clownsaufführung zu machen? Und siehe da, es kam dieses Grotowsk'sche Konzept heraus, "arm" im Sinne von Bühnenbild und Werkzeugen, dafür reich an Emotionen und Spielen. Es scheint, dass es nichts gibt, aber für ihn gibt es so viel - den Raum, das Publikum, ihn selbst, seine Kleidung, seine Stimme, seine Sprache...
Er ist eine einfache Figur eines armen Dichters, der auf die Bühne kommt, um uns seine Geschichte vorzulesen, aber es passieren viele unerwartete Dinge. Er versucht, seine Würde zu retten, aber alles ist vergeblich. Am Ende gelingt es ihm, sein etwas verrücktes Lied zu spielen und zu gehen.
Dies ist eine Show für Kinder und Familien, die das Publikum in Spiele und Mitmachaktionen einbezieht.
Lo spettacolo è basato sulla mia ricerca di clown durante i miei studi Master in Physical Theatre presso L’Accademia Teatro Dimitri (CH). Sono partito dalle semplici domande – Che cosa è clown? Cosa lo fa unico e cosa lo distingue dalle altre pratiche performative? Cosa è veramente necessario per fare uno spettacolo di clown? Ecco, è uscito fuori questo concetto grotowskiano “povero” nel senso di scenografia e attrezzi e invece ricco in emozioni e giochi. Sembra che non c’è niente, ma per lui c’è tanto – lo spazio, il pubblico, lui stesso, suo vestito, la sua voce, lingua...
È un semplice personaggio di un poeta povero che sale sul palco per leggerci la sua storia, ma succedono un sacco dei imprevisti. Cerca di salvare la sua dignità, ma tutto è in vano. Alla fine, riesce a suonare la sua canzone un po’ pazza e si ne va.
È uno spettacolo per bambini e famiglie, coinvolge il pubblico in giochi e partecipativi.
Video : vidéo
Le prix pour ce spectacle est 1'000 CHF
Nombre de personnes en tournée - 1 artiste
Espace intime, max. 80 personnes en public
TOWARDS A POOR CLOWN (2018)
Disponibilité en reprise
- Tipo
-
Fisso, Tendone, écoles, collèges, universités
indoor - Durata
- 30 min
- Pubblico di riferimento
- for all ages
- Lingua(e) dello spettacolo
- it - en - es - Russe
Lecture Performance about Clown, Failure and Essence.
This project was born out of research into the essence of clowning and my personal journey into the world's rarest profession. I asked myself - what is really essential? If I remove the big shoes, the red nose, the make-up etc., what is left? What is comedy? How is clowning different from theatre practice and circus today?
Starting from this research, I asked myself the even deeper question - why am I interested in clowning, why it fascinates me, what motivated me and still motivates me to continue, etc. I arrived at the urge to investigate my own history towards this profession. So I created a lecture performance FROM RUSSIA TO VERSCIO to conclude my Master studies at the Dimitri Theatre Academy, which got me the diploma. The duration of the performance was 25 minutes.
Following my own feeling and the feedback from the Master teachers at the Academy Dimitri, I've moved towards a more complete version of this research - starting with my personal story about becoming a professional and then concluding with my own research on the topic of "Poor Clown", that is why the performance now is called - TOWARDS A POOR CLOWN. What are the principles of a poor clown? Is the poor clown really poor? What is his richness? What are the tools of the poor clown to involve his audience? All these and many other questions I will try to answer with this performative proposal. There is also a printed book with my Master thesis "Towards a Poor Clown" is available after the performance.
Lecture Performance sul Clown, Fallimento de Essenza.
Questo progetto è nato dalla ricerca sull'essenza del clown e dal mio viaggio personale nella professione più rara del mondo. Mi sono chiesto: che cosa è veramente essenziale? Se tolgo le scarpe grandi, il naso rosso, il trucco ecc. cosa rimane? Che cos'è la comicità? In che modo la clownerie è diversa dalla pratica teatrale e dal circo di oggi?
Partendo da questa ricerca, mi sono posta una domanda ancora più profonda: perché mi interessa la clownerie, perché mi affascina, cosa mi ha spinto e mi spinge tuttora a continuare, ecc. Mi è venuta l'esigenza di indagare sulla mia storia verso questa professione. Così ho creato una lezione-spettacolo FROM RUSSIA TO VERSCIO per concludere i miei studi di Master all'Accademia Teatro Dimitri, che mi ha permesso di ottenere il diploma. La durata dello spettacolo era di 25 minuti.
Seguendo le mie sensazioni e il feedback degli insegnanti del Master dell'Accademia Dimitri, mi sono orientato verso una versione più completa di questa ricerca - iniziando con la mia storia personale sul diventare un professionista e poi concludendo con la mia ricerca sul tema del "Clown Povero", ecco perché lo spettacolo ora si chiama - TOWARDS A POOR CLOWN. Quali sono i principi di un clown povero? Il clown povero è davvero povero? Qual è la sua ricchezza? Quali sono gli strumenti del clown povero per coinvolgere il suo pubblico? A queste e a molte altre domande cercherò di rispondere con questa proposta performativa. Dopo lo spettacolo sarà disponibile anche un libro stampato con la mia tesi di Master "TOWARDS A POOR CLOWN".
Video : vidéo
Le prix est 1'000 CHF
Nombre de personnes en tournée - 1 artiste
Capacité public maximale - 100 personnes
Idéal pour le contexte académique des écoles et universités des professions artistiques et autres professions créatives, les conférences et symposiums sur l'échec ou le travail de clown, les festivals et les programmes de théâtre qui travaillent sur le thème de l'échec et de sa valeur dans le processus créatif.
Il s'agit d'un spectacle magistral qui convient parfaitement aux établissements d'enseignement, en particulier aux écoles d'art et de spectacle. Il s'agit d'une forme de voyage personnel dans le métier d'acteur et de clown et de tous les échecs qui ont accompagné ce voyage. Bien sûr, le thème de l'échec est très pertinent pour presque toutes les professions, en particulier les professions créatives. Il peut être réalisé dans le cadre de conférences sur le théâtre, de symposiums sur le clown, etc. Il existe également une deuxième partie intitulée UN ROMAN RUSSE avec la recherche sur le "clown pauvre" et un livret imprimé disponible.
Mise en scène de Jennifer Skolovski (Cie Digestif).
Le spectacle est produit par l'Accademia Teatro Dimitri.